嘎俄丽泰,是一首哈萨克民歌,由黎英海改编并配钢琴伴奏,歌谱最早发表在1955年12月新知识出版社出版的《民歌独唱曲(钢琴伴奏)(黎英海编)》册子中。黎英海改编后的曲谱是艺术院校声乐教学的范本。
《嘎俄丽泰》歌词所表达的是“洪荒的游牧时代,当两个部族在广漠之野偶遇,青年男女得以欢会。但两族各有前程,仍耽于新相知之乐的情人们蓦地里只得遭遇生离别之苦。死固已矣,生长恻恻。虽知对方仍存世间,却难究其况。记忆的愉悦、眼前的孤独,随日月轮替交织出美丽而苦涩的锦绣,无有止境。”“当歌者怀着野火般的心情来访,情人与帐篷皆无影无踪。徘徊在她住过的地方,他只有在一片荒凉中恍兮浩歌。”
歌曲由重复的两个乐段外加一个补充乐句构成,每一段结束时都有一句副歌。曲调流畅抒情,旋律平稳多级进进行。
黎英海编曲的《嘎俄丽泰》由重复的两个乐段外加一个补充乐句构成,每一段结束时都有一句副歌。曲调流畅抒情,旋律平稳多级进进行。第一部分音区较低,仿佛骑马的小伙子怀着焦虑失望的心情在徘徊。旋律从低音级进到高音,再从高音下落到低音。第二部分音区较高,仿佛在呼唤远方的姑娘,旋律从高音下行到低音,再从低音上升到高音,最后结束音渐慢减弱。歌曲节奏缓慢,四二拍为主,呼唤“嘎俄丽泰”地方的语气变化作四三拍。呼唤“嘎俄丽泰”的音型全部用三连音表现,很好地表达了主人公的焦虑与惆怅。歌曲高潮两次出现的最高音i(歌词“啊”)都是采用轻声起高音而后逐渐放大的方式处理,对主人公内心的刻画胜过言语,很多声乐教材都提醒歌者要处理好这个“啊”字。